Translation of "tra una" in English


How to use "tra una" in sentences:

Che differenza c’è tra una camera matrimoniale e una camera doppia con letti singoli?
What is the difference between a Double Room and a Twin Room?
La differenza tra una persona in salute e una morta è la più chiara e consequenziale che possiamo fare nella scienza.
The distinction between a healthy person and a dead one is about as clear and consequential as any we make in science.
Il dottore dice che tra una settimana sarò di nuovo in forma!
The doc says I should be on my feet in a week!
C'e' cosi' tanto tra una cosa e l'altra.
There's a lot more to it than that.
I corsi iniziano tra una settimana.
Classes start in a week. It'd have to be for next semester.
Spero che verrà a trovarci quando avremo aperto, tra una settimana.
I hope you'll stop by when I open for business next week.
Cosa fa, si alterna tra una corsa e l'altra?
What's he do, squeeze them in between fares?
Tra una settimana, mi starò ciucciando una pina colada... nell'idromassaggio con sei che si chiamano Amber e Tiffany.
This time next week, I'll be sucking down piña coladas in a hot tub with six girls named Amber and Tiffany.
Per non perdere tempo, non riattaccavo tra una telefonata e l'altra.
In order not to waste any time, I wasn't hanging up the phone in between calls.
Ci aspettiamo dei risultati tra una settimana.
We expect an updated report in a week.
Dosaggio varia tra una pillola al mattino per tre pillole per tutto il giorno, mezz'ora prima di un pasto sano.
Dosage ranges between one capsule in the early morning to three capsules throughout the day, half a hr prior to a healthy meal.
Puoi scegliere tra una serie di opzioni regalo che consentono tutte di localizzare la tua nuova stella nel cielo notturno grazie al progetto mozzafiato One Million Stars e all’App OSR Star Finder.
You can choose from three unique gifts. Each gift comes with the ability to locate the star in the night sky by using the breathtaking One Million Stars project and with the OSR Star Finder App.
Sul Ghana si può scegliere tra una vasta gamma di sistemazioni alberghiere, pensione, casetta, appartamenti e campeggi.
On the Colombia, you can choose from a range of accommodation in hotel, guesthouse, cottage, apartment and camp.
Il frutto ha sia un giallastro-verde o più profondo colore verde ad esso e la forma di un incrocio tra una zucca e una zucca.
The fruit has either a yellowish-green or much deeper green color to it and is formed like a cross in between a squash and a pumpkin.
Scegli tra una vasta gamma di colori, specifiche e accessori progettati per sposarsi perfettamente con la tua vita e il tuo stile.
Choose from a wide range of colours, specifications and accessories. Build your own Explore the V60 range
La differenza tra una volta e mai e' la differenza tra il bene e il male.
The difference between never and once is the difference between good and bad.
E la differenza tra una volta e mai e' tutto.
And the difference between once and never is everything.
Sul Nuova Caledonia si può scegliere tra una vasta gamma di sistemazioni alberghiere, pensione, casetta, appartamenti e campeggi.
On the Latvia, you can choose from a range of accommodation in hotel, guesthouse, cottage, apartment and camp.
Sul Costa Rica si può scegliere tra una vasta gamma di sistemazioni alberghiere, pensione, casetta, appartamenti e campeggi.
On the Aruba, you can choose from a range of accommodation in hotel, guesthouse, cottage, apartment and camp.
Dicono che si rimetterà in piedi tra una settimana.
They said a week till he's back on his feet.
La selezione della giuria comincera' tra una settimana.
Jury selection will begin one week from today.
Vedo che non credi nell'intervallo abituale di 48 ore, tra una morte e l'altra
I can see you don't believe in the customary forty-eight-hour window between kills.
E quando espirate, trovate l'intervallo di respirazione naturale... e lo spazio tra una pulsazione e l'altra.
And as you exhale, find your natural respiratory pause and the space between heartbeats.
Arrestato per aggressione due anni fa tra una missione e l'altra.
Arrested for violent assault two years ago when he was home between deployments.
Perché non facciamo tra una settimana?
Why don't we say a week from today?
Ora vado di fretta, ma torno tra una settimana.
Look, I'm late for a flight. I'll be back next week.
Sul San Marino si può scegliere tra una vasta gamma di sistemazioni alberghiere, pensione, casetta, appartamenti e campeggi.
On the Bolivia, you can choose from an accommodation in hotel, guesthouse, cottage, apartment and camp.
Perche' c'e' differenza tra una Bunny Williams e una La-Z-Boy.
Because there is a difference between Bunny Williams and a La-Z-Boy.
A dire il vero, saranno qui tra una ventina di minuti.
Actually, they're going to be here in about 20 minutes
Andremo a cena tra una settimana, e allora ne riparleremo.
We're gonna go to dinner in one week's time, and we'll talk then.
Allora, Morrison è morto, Smith e i suoi pure, e tra una quindicina di minuti troveremo anche le matrici.
So, Morrison's dead. Smith and his team are dead. Another 15 minutes or so, we locate those engraving plates.
Tra una settimana raggiungeranno la costa.
We have a week before the ship hits the coast.
Ce n'è uno a Lancaster tra una settimana e due a Dover quella dopo.
There's one in Lancaster next week, there's two in Dover the week after.
L'ho ordinata, arrivera' tra una settimana.
I ordered it. It should be here in about a week.
Ritorna a casa tra una settimana.
He's coming home in a week.
Tra una settimana raccomando di vedere un neurologo.
Starting in a week or so, I'm gonna recommend that Paige see a neural psychologist.
Certo, tra una prova e l'altra delle Bellas, che sono sempre.
Yeah, in between Bella rehearsals, which are always.
Be' 72 ore sono parecchie tra una siesta e l'altra.
I guess 72 hours is a long time between siestas.
Mostragli questo e digli che ci incontriamo al Lago Nero, tra una settimana.
Show them this and tell them to meet me at the black lake in a week.
La Principessa Asana sara' sposata, tra una settimana.
Lady Asano is to be married in a week.
Se tra una settimana il mondo non sarà svanito, ci vediamo alle isole Turks e Caicos.
If the world is here in a week, I will meet you in the Turks and Caicos.
4.9263370037079s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?